No. 126 Mistaken Identity アイデンティティ
参照クラウドシンク
咲良高校 女子陸上部 部室
Sakura High School | Girls’ Track and Field Room
ウ03
南奈津乃: …ええっ?
た、玉緒さん?
Natsuno Minami: Huh?
Ta-Tamao-san!?
ウ04
×Tamao Kuraabe
南奈津乃: …どうして?
何で玉緒さんが…
Natsuno Minami: Wait…
How are you here, Tamao-san?
鞍部玉緒: …ここでは 心もとないな
そのうち 見つかる
Tamao Kurabe: This place isn't ideal…
I’d be found far too soon.
南奈津乃: え…
もしかし て玉緒さん…
UFOで 何かされたのでは…
Natsuno Minami: Hm?
Maybe Tamao-san was abducted by a UFO.
Wonder what they did to her…
陸上部マネージャー: 誰?
Track Team Manager: Who is this?
ウ05
陸上部マネージャー: 入部希望者?
Track Team Manager: Does she want to join the team?
南奈津乃: いえその…
Natsuno Minami: Oh, um, well….
陸上部マネージャー: あっ…そうか その子…
入部届け出して ずっと来てない
相葉さんでしょ? 相葉絵理花さん
Track Team Manager: Wait, don’t tell me.
You turned in your sign-up form but never came, huh?
It’s Aiba-san, right? Erika Aiba?
鞍部玉緒: …
Tamao Kurabe: …
ウ06
陸上部マネージャー: 相葉さん確か D組だよね
南さんC組で 隣のクラスだ
Track Team Manager: So Aiba-san, you're in class 1-D?
Right next to Minami-san in class 1-C.
南奈津乃: えっ…あ、そ そうです
Natsuno Minami: Uh, yeah, right…
陸上部マネージャー: 病気治ったの?
Track Team Manager: Have you recovered from your illness?
南奈津乃: いやこの子は…
Natsuno Minami: Well, actually, she…
鞍部玉緒: 治ってないので まだ来れない
Tamao Kurabe: Not entirely. So can't join yet.
南奈津乃: えっ
Natsuno Minami: Huh?
陸上部マネージャー: そう…
残念だけど 無理しないで
Track Team Manager: Oh, okay.
Well, that’s too bad. I hope you get well soon.
南奈津乃: 玉緒さんに 似てるだけ?
隣のクラスに… こんな子いたっけ?
Natsuno Minami: Maybe she just looks like Tamao-san?
Could there really have been someone like this just next door?
鞍部玉緒: …
…アイバエリカ…
D組…隣のクラス…
Tamao Kurabe: …
Erika… Aiba…
Class 1-D… Next door…
陸上部マネージャー: …
Track Team Manager: …
ウ07
×Track Team Manager
陸上部マネージャー: ずいぶん 変わった子だね
Track Team Manager: She's pretty weird.
南奈津乃: …ですよね
Natsuno Minami: …Yeah.
陸上部マネージャー: …そうだ
先生に報告しとこ
Track Team Manager: Right.
I should go tell the coach.
ウ08
×BJ
南奈津乃: BJ…
あの子に正体 ばれちゃったの?
Natsuno Minami: BJ…
Did she find you?
>>>>>>>>>>>>>>要修正 コが漢字になってた BJ: …?
アノコ?
BJ: …?
She?
南奈津乃: 今いたじゃない 相葉さん
Natsuno Minami: The girl that was just here. Aiba-san.
BJ: ココニハ 誰モイナイ
BJ: Nobody was here.
南奈津乃: …
Natsuno Minami: …
ウ09
×BJ
BJ: ゲートヘ 行コウ
BJ: Let's go to the gate.
ウ10
×BJ
南奈津乃: 部活もうすぐ 終わるから
…ね?
Natsuno Minami: I'm, almost done with practice. We'll go there after.
Sound good?
BJ: ナツノ…ゲート
BJ: Natsuno. The gate...
ウ10
×BJ
BJ: …ナツノ 行コウ
BJ: Natsuno, let's go.
ウ12
×My locker
南奈津乃: …今なら黒服 いなかったし
抜け出せば 見つからないかも…
Natsuno Minami: I didn’t see any men in black outside.
Maybe we can sneak out.
ウ13
△P.E. Bag→BJ
南奈津乃: だめよ 顔を出しちゃ
Natsuno Minami: You gotta stay in there.
咲良高校 運動部 部室棟前
Sakura High School | Athletics Building
オ08
陸上部員: あれ?
…奈津乃 帰るの?
Track Member: Hm?
Are you going home, Natsuno?
南奈津乃: 見つかったか…
先輩には 内緒で…
この星の危機なの
一刻の 猶予もなくて…
Natsuno Minami: Ha ha… You got me.
Please don’t tell Senpai.
Our planet is in danger.
There isn't a second spare!
陸上部員: はいはい
Track Member: Yeah, whatever.
オ09
>>>>>>>>>>>>>>>>要修正 ない⇒無い ×Track Member
陸上部員: …どうしたの?
一刻を争うんじゃ 無なかったっけ?
Track Member: What is it now?
I thought you had no seconds to spare.
南奈津乃: あのさ…
Natsuno Minami: Yeah, I just…
陸上部員: …いいから 早く行きなよ
大事な用事 なんでしょ?
Track Member: Don’t worry about it.
It’s for something important, right?
南奈津乃: ありがとう
地球の未来は 私に任せて!
Natsuno Minami: Thank you.
Leave the future of Earth to me!
陸上部員: …はいはい
Track Member: Oookay…
南奈津乃: 責任重大だわ…
Natsuno Minami: A grave responsibility rests on my shoulders…
On to…
×Tokisaka Shrine
×Stay here
常坂神社
Tokisaka Shrine
ア01
×Take out BJ
南奈津乃: 着いたよ
Natsuno Minami: Okay, we’re here.
ア02
×BJ
BJ: ゲート起動
機兵探索範囲…
BJ: Activate gate.
Sentinel search range…
南奈津乃: 今度は どこを捜すの?
Natsuno Minami: Where should we look this time?
ア03
×BJ
Let's try…
Sector 1
南奈津乃: セクター1って…
Natsuno Minami: How about Sector 1?
BJ: セクター1 探索済ミ
機兵 発見ナラズ
BJ: Sector 1 has been searched.
No Sentinel found.
南奈津乃: そっか…残念
Natsuno Minami: I see. Bummer…
ア04
Sector 5
南奈津乃: 1945年…
見つけたのは 別の機兵だった
Natsuno Minami: 1945…
We found a Sentinel there, but not the one we’re looking for.
BJ: 移動デキルガ セクター5ニ
17番機 反応無シ
BJ: Travel to Sector 5 is possible…
But there is no signal from No. 17.
ア05
Sector 2
南奈津乃: セクター2が あやしいよ
Natsuno Minami: Sector 2 looks suspicious.
BJ: セクター2 最初ノ場所ダ
BJ: Sector 2 was our first destination.
南奈津乃: 逃げ出して何も 捜せなかったもんね
Natsuno Minami: Yeah, but we didn’t get to look around much.
ア06
Shift to…
2065
Never mind
南奈津乃: もう一度 ちゃんと捜してみよ
Natsuno Minami: Let's go there again and do a proper search.
BJ: アクセスコード 承認
セクター 指定…
BJ: Access code approved.
Designating sector…
廃墟 2065年
Destroyed City | 2065
イ01
南奈津乃: トライポッドは いないみたいね…
でも油断は 禁物よ
Natsuno Minami: I don’t see any Tripods.
But we shouldn’t let our guard down.
イ02
×BJ
南奈津乃: さあどうやって 捜そう…
Natsuno Minami: Okay, how should we do this?
BJ: ナツノ ココデ待機
BJ: Natsuno, you wait here.
南奈津乃: えっ…
BJだけで 捜すの?
Natsuno Minami: Huh?
You're going by yourself?
BJ: 火災ガ続イテイル 地上ハ危険
BJ: Fires continued to burn on the surface. It’s too dangerous.
イ03
×BJ
BJ: 探索経路 所要時間27分
BJ: Time required to search the path is… 27 minutes.
南奈津乃: そんなぁ…
ここまで来て おいてけぼり?
Natsuno Minami: Oh, come on.
We come all the way out here and you just leave me all alone?
イ04
南奈津乃: せっかくの タイムトラベル
待つだけなんて…
Natsuno Minami: It’s not often I get to time travel.
I certainly won't waste it waiting.
イ05
The ruins…
×Go explore
×Wait here
南奈津乃: すぐ戻れば いいよね
ちょっとだけ 探索しよ
Natsuno Minami: I’ll make it quick.
Just gonna peek around a bit.
イ06
南奈津乃: なんだ なんだ?
こっちの方で 何か光った…
Natsuno Minami: What do we got here?
I saw something light up…
イ07
南奈津乃: あっ…
Natsuno Minami: Aah!
イ08
×Look closer
南奈津乃: これって 機兵なんじゃない?
へへ…私が先に 見つけてやった
置いてったり するからよ
Natsuno Minami: Is that a Sentinel?
Hehe. Look who found it first.
That’s what you get for leaving me behind.
イ09
南奈津乃: あっ
BJ!
そんな…
バラバラだわ …なんで?
BJ…
返事をして…
何が… あったの
Natsuno Minami: Aah!
BJ!
No…
What happened to you?
BJ…
Talk to me…
What happened…?
イ10
×Examine
南奈津乃: …
…そうよ 脳ミソ…
頭脳さえ 無事なら
きっと まだ助かるはず…
…どこ?
これかな…
この電球 みたいなのが
それっぽい… …と思うんだけど
Natsuno Minami: …
That’s right, his brain.
As long as his brain’s okay…
I'm sure I can save him.
Where is it?
Is this it?
This light bulb thing.
I think it’s this…
イ11
△BJの頭脳 BJ’s brian
南奈津乃: …部品の上に 文字がある
SHIKISHIMA…
…シキシマ ロボテクス?
敷島って… 日本の会社の?
バカね…私…
BJは宇宙人 なんかじゃなくて…
日本製のロボット なんだ…
Natsuno Minami: There’s some letters on this.
Shiki… Shima…
…Shikishima Robotics?
Wait… As in the appliance company?
I’m such an idiot…
BJ’s not an alien.
He’s a robot made in Japan.
イ12
△敷島ロボテクス Shikishima Robotics
南奈津乃: BJは宇宙人 なんかじゃなくて…
日本製のロボット なんだ…
Natsuno Minami: BJ’s not an alien.
He’s a robot made in Japan.
イ13
南奈津乃: …あの音…
…
Natsuno Minami: That sound…
…
BJ: ナツノ 捜シタ
BJ: Natsuno. I have been looking for you.
南奈津乃: BJ…
じゃあ さっきのは…
…違うロボット…
Natsuno Minami: BJ…
But wait… What I saw earlier…
It was a different robot?
イ14
×BJ
BJ: 機兵 見ツケタノカ
遠隔操縦型 8番機兵
17番機デハ ナイ…
BJ: You found a Sentinel.
Sentinel No. 8. A remote control type.
This is not Sentinel No. 17…
南奈津乃: …
Natsuno Minami: …
イ15
×BJ
BJ: ナツノ?
BJ: Natsuno?
南奈津乃: ...
Natsuno Minami: ...
イ16
△Shikishima Robotics→BJ
南奈津乃: …あなたも 敷島ロボテクス製?
日本製の ロボットなんでしょ
宇宙人なんか じゃない…
Natsuno Minami: Were you made by Shikishima Robotics?
You're just a robot made in Japan.
You're no alien…
BJ: …
BJ: …
南奈津乃: そうなんでしょ?
Natsuno Minami: Isn't that right?
イ17
×Sentinel
南奈津乃: そうよ…
これだって きっと敷島の…
…
まさか… …トライポッドも?
Natsuno Minami: Yeah…
I bet this is another one of Shikishima’s.
…
Does that mean… the Tripods too?
BJ: …
…敷島重工 自律型四脚クレーン
ハイクアッド 150B
BJ: …
Four-legged autonomous cranes from Shikishima Industries…
Hi-Quad 150B.
南奈津乃: うそ…
Natsuno Minami: No way…
BJ: 火星開拓用 ロボット重機
BJ: They’re heavy machinery robots for the development of Mars.
南奈津乃: …なんでよ
火星用のロボットが 地球を襲うの…
Natsuno Minami: But… why?
Why are robots meant for Mars invading Earth?
>>>>>>>>>襲っていない⇒襲ってない
BJ: …
地球ハ 襲ッテナイ
BJ: …
They are not.
イ18
×BJ
BJ: ココハ 地球デハナイ
BJ: This place is not Earth.
南奈津乃: …地球じゃない?
Natsuno Minami: …Not Earth?
BJ: 推測ダ
確証ハ無ク 今ハ可能性ダガ…
BJ: It is a speculation.
The lack of proof makes it only a possibility.
南奈津乃: …馬鹿にしないで
Natsuno Minami: Okay, but… what?
BJ: 推測ノ根拠ハ… …記録ダ
BJ: The basis for my speculation is this log.
緒方稔二: …それで?
Nenji Ogata: All right, go on.
>>>>>>>要修正 course-->those 南奈津乃: 計画惑星117の うち最有力は
12光年先の 惑星系です
Natsuno Minami: There are 117 planets under consideration for the project.
Of those, the top prospect is a :planetaly system 12 light-years away.
緒方稔二: …成功するとは 思えんね
お前は確か 教授の娘だったな
Nenji Ogata: I don’t think this is going to work.
Aren't you the professor’s daughter?
南奈津乃: 設計の 手伝いをしています
Natsuno Minami: Yes, I'm helping with the layout.
緒方稔二: 移住船のか?
ずいぶん 小型だが…
Nenji Ogata: For the migration ship?
It looks quite small.
南奈津乃: 宇宙の過酷な 環境下では
長期間の生命維持は 不可能ですから
箱舟に乗るのは DNA情報だけです
計画の最終段階で 人間を再生します
Natsuno Minami: In the harsh environment of space…
It is not possible to sustain life for extended periods of time.
The ship will be carrying only our DNA.
In the final phase of the project, humanity will be restarted.
緒方稔二: 宇宙人の出来上がり というわけだ
どれぐらいの人数を 見積もっている?
Nenji Ogata: So we’re creating aliens.
How large of a population are you estimating?
南奈津乃: 600万人を 計画しています……
Natsuno Minami: We’re planning for 6 million.
緒方稔二: 計画の認可が下りると 思っているのか?
Nenji Ogata: And you really except me to approve of this project?
南奈津乃: 母の説明を聞いて いただければ…
Natsuno Minami: If you’d just listen to my mother’s explanation…
緒方稔二: 話にならん
自己満足だけの 実利のない事業だ
親父が死んだからには 好きにはさせない
この研究は整理する 資金も停止だ
Nenji Ogata: It is not necessary.
This endeavor is nothing but self-satisfying. It is impractical.
Now that my father has passed away , I’m the one in charge.
The research will be disposed of and the funds suspended.
南奈津乃: そんな…
待ってください 緒方さん…
Natsuno Minami: You can't…
Ogata-san, please.
BJ: 南奈津乃ノIDデ 2188年ニ記録サレタ
南奈津乃ト 敷島ノトップ…
緒方稔二ノ 会話記録ダ
BJ: This was recorded in 2188. With Natsuno Minami’s ID.
A communication log between Natsuno Minami…
And Shikishima’s top executive. Nenji Ogata.
南奈津乃: 緒方くん?
Natsuno Minami: Ogata-kun?
BJ: コノ後…
計画ハ 実行サレル
BJ: After this log…
The plan was implemented.
南奈津乃: 2188年って… 未来じゃない…
Natsuno Minami: But… 2188 is in the future…
BJ: 記録ヨリ 我々ガ未来ダ
…ナツノ ワカラナイカ
君ガ
作ラレタ宇宙人 …ダトシタラ?
BJ: We are further into the future than when the log took place.
Natsuno. Do you understand?
It is possible…
You are the alien they created…
Story
Prev
Next
Archives
Prev
Next